На родном языке:
The lonesome sigh of a train goin’ by
Makes me want to stop and cry
I recall the day, it took you away
I’m blue, I’m lonesome too
When I hear that whistle blow
I want to pack my clothes and go
The lonesome sound of a train goin’ by
Makes me want to stop and cry
In the still of the night, in the pale moonlight
The wind, it moan and cry
These lonesome blues, I just can’t lose
I’m blue, I’m lonesome too
When I hear that whistle blow
I want to pack my clothes and go
The lonesome sigh of a train goin’ by
[Incomprehensible] me want to stop and cry
Перевод:
Одинокий вздох электричка
Заставляет меня хотят остановить и плакать
Я помню дня, которые были
Я голубой, я одинокий для
Когда я слышу, что свисток дуют
Я хочу pack мою одежду и иди
Печальный звук, что поезд идет от
Мне хочется остановиться и плакать
Еще ночью в лунном свете
Ветер, он будет жаловаться и плакать
Эти одинокий блюз, я не могу потерять
Я голубой, я одинок к
Когда я слышу, что свисток дуть
Пойду соберу свои вещи и хочет идти
Одинокой вздох поезд, который идет по
[Непонятно] ты хочешь меня остановить и плакать